Nincs engedélyezve a javascript.
Az isztambuli fattyú

Az isztambuli fattyú
(E-könyv)

Elérhető nálunk:
.ePub és .mobi formátumban
Jelenleg nem rendelhető
2 075.-
Eredeti ár:
2 767.-
Árakkal kapcsolatos információk:

Eredeti ár: kedvezmény nélküli, javasolt könyvesbolti ár
Online ár: az internetes rendelésekre érvényes ár
Előrendelői ár: a megjelenéshez kapcsolódó, előrendelőknek járó kedvezményes ár
Korábbi ár: az akciót megelőző 30 nap legalacsonyabb ára ezen a weboldalon
Aktuális ár: a vásárláskor fizetendő ár
Tervezett ár: előkészületben lévő termék tervezett könyvesbolti ára, tájékoztató jellegű, nem minősül ajánlattételnek
Misztikum, nők, sötét családi titkok...

Él egy furcsa török család Isztambulban, négy generáció, és csupa nő - köztük földrajztanárnő, csendes őrült, városszerte híres jósnő, tetováló-művésznő -, a férfi tagok ugyanis sajnálatosan rendre korán elhaláloznak.
Olvastam
Kedvenc könyvem
Leírás a könyvről
Misztikum, nők, sötét családi titkok...



Él egy furcsa török család Isztambulban, négy generáció, és csupa nő - köztük földrajztanárnő, csendes őrült, városszerte híres jósnő, tetováló-művésznő -, a férfi tagok ugyanis sajnálatosan rendre korán elhaláloznak. Egy másik furcsa család San Franciscóban él; ők örmények, és nem tudnak, nem is akarnak szabadulni annak emlékétől, hogy Törökországban 1915-ben deportálták és lemészárolták az örményeket. A két családot a köztük lévő hatalmas földrajzi távolság ellenére szoros szálak kötik össze, ám ők erről mit sem tudnak. A tizenkilenc éves, amerikai örmény Armanoush a családi történetek hatására Isztambulba utazik, hogy felkutassa és megismerje a gyökereit. Ott összebarátkozik a vele nagyjából egyidős Asyával, a címbeli fattyúval. Asya sok szempontból Armanoush ellentéte: múltjához nem kötődik, gyökértelenül lézeng, rajong Johnny Cashért, és a francia egzisztencialistákat olvassa. Beszélgetéseikben önmagukat és az igazságot keresik, s mindeközben misztikus módon tárul fel a sötét titkokban bővelkedő múlt. A kényelmesen hömpölygő, szövevényes és felettébb izgalmas történet végén sok egyéb mellett az is kiderül, megszakad-e az isztambuli család férfi tagjait sújtó átok.



A Szerelem, A város tükrei, a Becsület, a Bolhapalota és Az építészinas szerzője az egyik legnépszerűbb török írónő hazájában és a világon, műveit több mint harminc nyelvre lefordították. Az isztambuli fattyú egyik szereplőjének kijelentése miatt Törökországban perbe fogták "a török nép megsértésének" vádjával.



Fordította: Nagy Marietta és Sipos Kata, a dalszövegeket N. Kiss Zsuzsa fordította.



Olvasson bele: Részlet a könyvből




A Könyvjelző magazin 2015. októberi számában megjelent cikk: "Nem fért bele a fogalmakba"
Adatok
Raktári kód:
746745
Eredeti megnevezés:
Baba ve Pic
Megjelenés:
2016.
Oldalszám:
472
Nyelv:
magyar
Hozzászólások
 

Ismerje meg a szerzőt

Elif Shafak
Elif Shafak
Elif Shafak többszörös díjnyertes brit–török regényíró, a legolvasottabb török származású női szerző. Mind ez idáig tizenkilenc könyve jelent meg, és több mint ötven nyelvre fordították le. Számos elismerésben részesült, 10 perc 38 másodperc című regénye bekerült a Booker-díj rövidlistájára, Az eltűnt fák szigete című regényét Costa-díjra jelölték, A szerelem 40 szabálya a BBC szerint egyike annak a száz könyvnek, amelyik megváltoztatta a világot. Shafak a Brit Királyi Irodalmi Társaság alelnöke, irodalmi munkásságáért Halldór Laxness-díjat kapott.
Akik ezt vásárolták, vették még
Heti top